TRần Thị Nga

25551938 2053428701557043 3296051501412765827 n

CÁI DỐT VÀ SỰ TRƠ TRẼN

Trong vụ án được gọi là nhạy cảm mà tôi tham gia mới đây, tôi được dịp làm việc với những người vô cùng đặc biệt.

Kiểm sát viên: Tôi xin mạnh dạn nói rằng đây là Kiểm sát viên kém nhất mà tôi từng có dịp làm việc (dù là Kiểm sát viên cao cấp của VKSND Cấp cao). Trong suốt buổi đối đáp với các luật sư, việc của ông chỉ là cầm giấy đọc những nội dung có sẵn một cách vô hồn, không có cảm xúc trên gương mặt. Các luật sư tranh luận điều này còn ông thì “chạy lòng vòng, lạng lách và đánh võng” sang vấn đề khác không liên quan mà không đi vào trọng tâm. Có lẽ vì là “người một nhà” nên Chủ tọa đã phải nhiều lần đỡ lời cho KSV để ông này bớt ngại.

Thẩm phán, chủ toạ phiên toà: Tôi tin ông là một người giỏi, rất giỏi và dày dạn kinh nghiệm. Tôi biết ông đã từng điều hành những vụ án lớn như ABS, ĐVV... 
Ông khen bị cáo giỏi, có kiến thức. 
Ông khen các luật sư giỏi, phân tích hay, chí lý. 
Ông nhắc KSV cần đối đáp đúng trọng tâm... 
Ông nói những thứ mà bị cáo thích nghe và vỗ về bị cáo như nịnh đứa con nít và ông khiến cho bị cáo lẫn những luật sư dễ tin người như tôi nghĩ rằng “ông ấy đang lắng nghe mình”. 
Tuy vậy, khi nghe ông thẩm phán này đọc lên tới câu thứ 3 của bản án, tôi mới nhận ra sự trơ trẽn và sự nói dối không biết ngượng mồm của ông - Giữa nói với làm của ông là một khoảng cách mênh mông. Tất cả những lời đối đáp “không thể dốt hơn” của KSV đều được chấp nhận, mọi lời nói, chứng cứ, chứng minh khác của bị cáo, của luật sư là số 0. 
Phải chăng “nó lú nhưng chú nó khôn” - đúng là nó có dốt nhưng “chú nó bảo rồi”, bố thằng nào dám không nghe?

Đôi khi, tôi chợt nghĩ rằng người ta không cho người thân, gia đình bị cáo, không muốn cho báo chí vào tham dự dù đây là phiên toà công khai vì ngoài những lý do đặc biệt của những người tổ chức phiên toà này thì phải chăng có một lý do cũng không kém phần quan trọng đó là để giấu đi những cái dốt của một số người tham gia tố tụng cùng sự trơ trẽn của họ để nó không lan truyền ra ngoài.

Nhà nước bao giờ cũng đúng và những người đại diện cho họ nói không bao giờ sai - đó là lý do đất nước chúng ta bị trì trệ. Sự trì trệ đó đơn giản bắt đầu từ sự bảo thủ khiến cơ hội cho cái dốt và cái xấu lên ngôi còn những người dám cất tiếng nói từ trái tim thì được xếp vào hàng phản động - đó là sự đau xót vô cùng...

LS Tuan Ngo

Tran thi nga

VIỆT NAM CẦN HỦY BỎ MỌI CÁO BUỘC ĐỐI VỚI TRẦN THỊ NGA

#TNCG - New York, 21/12/2017
Hôm nay, Tổ chức Theo dõi Nhân quyền phát biểu, Việt Nam cần ngay lập tức phóng thích nhà hoạt động nhân quyền Trần Thị Nga và phiên tòa phúc thẩm cần hủy bỏ mọi cáo buộc đối với bà Nga khi xét xử phúc thẩm vụ án vào ngày 22 tháng Mười hai năm 2017. Trần Thị Nga, còn có tên khác là Thúy Nga, bị kết án hồi tháng Bảy với mức án chín năm tù giam cộng thêm năm năm quản chế về tội danh “tuyên truyền chống nhà nước.”

“Trần Thị Nga là một trong những mục tiêu mới nhất của đợt gia tăng đàn áp của chính quyền Việt Nam nhằm vào các nhà hoạt động và phê phán chính phủ,” ông Brad Adams, Giám đốc Ban Á Châu của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền nói. “Thay vì xúc tiến đối thoại với những người lên tiếng phê phán, chính quyền lại sử dụng các mức án nặng nề và các hình thức bạo hành càng ngày càng thường xuyên hơn.”

Trần Thị Nga, 40 tuổi, bị bắt ngày 21 tháng Giêng theo điều 88 bộ luật hình sự, một trong những điều khoản về an ninh quốc gia hà khắc của Việt Nam thường được sử dụng để trừng phạt tùy tiện những người phê phán chính quyền. Theo báo chí nhà nước, bà Nga bị cáo buộc về các hành vi “phỉ báng chính quyền” và “gieo rắc tư tưởng phản động.” Tại phiên xử bà, chính quyền cho rằng bà đã chia sẻ lên mạng các đoạn băng ghi hình và bài báo có nội dung phê phán chính quyền bằng cách nêu các vụ việc vi phạm nhân quyền đang tiếp diễn, gắn với các thảm họa môi trường và tham nhũng trong hệ thống chính trị.

Trần Thị Nga bị kết án vào ngày 25 tháng Bảy sau một phiên toàn chỉ diễn ra trong vòng một ngày, với một bản án chóng vánh mà luật sư biện hộ cho bàgọi là án tiền quyết. Các nhân viên an ninh ngăn chặn không cho những người ủng hộ bà Nga và các nhà báo độc lập đến phiên tòa, kể cả chồng và các con bà Nga. Chồng con bà cho biết chưa được phép gặp bà kể từ khi bà bị bắt. Bà đệ đơn kháng án chỉ sau chưa đầy một tháng sau khi phiên tòa phúc thẩm xử nhà hoạt động nhân quyền Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, bút danh Mẹ Nấm, bác đơn kháng án đối với bản án 10 năm tù cũng với cùng tội danh như thế.

Từ lâu, Trần Thị Nga đã là một nhà hoạt động vì quyền lợi người lao động đấu tranh chống lại các hình thức xâm phạm nhân quyền như buôn người, nạn công an bạo hành, và trưng thu đất đai. Chính quyền Việt Nam đã đối phó bằng cách dọa nạt, sách nhiễu và tấn công bà trong nhiều năm trời. Tháng Năm năm 2014, bà bị năm người đàn ông mặc thường phục tấn công trên đường phố Hà Nội bằng gậy sắt khiến bà bị gẫy tay gẫy chân. Vụ việc đã được ghi hình lại, nhưng công an từ chối điều tra. Tháng Tám năm 2015, bà bị những người công an mặc thường phục lôi khỏi xe buýt sau khi đi thăm một tù nhân chính trị mới được phóng thích.

Những vụ tấn công này là một phần của mô thức rộng lớn hơn về hành hung thân thể nhằm vào những người vận động nhân quyền trên khắp đất nước Việt Nam. Trong một bản phúc trình công bố vào tháng Sáu năm 2017, Tổ chức Theo dõi Nhân quyền đã ghi nhận 36 trường hợp các blogger và nhà hoạt động bị đánh đập, dọa dẫm và đe nẹt, thường là ngay trước mặt công an mà họ không làm gì để ngăn chặn.

Bất chấp sự đe dọa và hành hung từ phía chính quyền, Trần Thị Nga tiếp tục lên tiếng về sự bất công chính trị và tình trạng bạo hành của chính quyền ở khắp nơi. Bà là một thành viên của cộng đồng đang lớn mạnh ở Việt Nam gồm các blogger và các nhà hoạt động, sử dụng Facebook và Youtube để duy trì các hoạt động chính trị và tình đoàn kết, nhiều người trong số đó đã bị bắt trong khuôn khổ một đợt đàn áp đang tiếp diễn nhằm vào các blogger và các nhà hoạt động bị chính quyền cáo buộc với các tội danh an ninh quốc gia được diễn giải một cách mơ hồ.

Hơn 100 nhà hoạt động hiện đang bị giam giữ vì thực thi các quyền tự do cơ bản của họ về chính kiến, nhóm họp, lập hội và tự do tôn giáo. Việt Nam cần phóng thích những người này vô điều kiện và hủy bỏ mọi điều luật có nội dung hình sự hóa hành vi bày tỏ chính kiến ôn hòa, Tổ chức Nhân quyền phát biểu.

“Trần Thị Nga và các nhà hoạt động khác ở Việt Nam đang bất chấp mối nguy đối với bản thân họ để lên tiếng về những sự vi phạm nhân quyền diễn ra trên đất nước mình,” ông Adams nói. “Các bạn bè và đối tác của Việt Nam cần vinh danh sự nghiệp đấu tranh của họ bằng cách gây sức ép để họ được phóng thích vô điều kiện.”

Muốn đọc thêm tin, bài của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền về Việt Nam, xin truy cập: 
https://www.hrw.org/vi

Muốn có thêm thông tin về tù nhân chính trị Việt Nam, xin truy cập: 
https://www.hrw.org/…/…/02/free-vietnams-political-prisoners

Muốn có thêm thông tin, xin liên hệ:

- Ở San Francisco, Brad Adams (tiếng Anh): +1-347-463-3531 (di động); hay email: adamsb@hrw.org. Twitter: @BradMAdams

- Ở Washington, DC, John Sifton (tiếng Anh): +1-646-479-2499 (di động); hay email: siftonj@hrw.org. Twitter: @johnsifton

- Ở Bangkok, Phil Robertson (tiếng Anh, tiếng Thái): +66-85-060-8406 (di động), hay email: robertp@hrw.org. Twitter Phil Robertson

Nguồn: Dân làm báo