Trung Quoc và VN

Cau sang trung quoc 1515994786623

Trung Quốc và Việt Nam có thể lập hệ thống kiểm soát cửa khẩu chung

Nhật báo Hồng Kông South China Morning Post ngày 04/02/2018 dẫn lời một quan chức Trung Quốc cho biết Bắc Kinh và Hà Nội đang thảo luận lập một hệ thống « Hai quốc gia, một trạm kiểm soát ». Dự án dự kiến sẽ được đưa vào hoạt động vào tháng 5 năm nay. 

Theo giải thích của ông Giản Hưng Siêu, phó thị trưởng thành phố Phòng Thành Cảng, Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây, với nhật báo Hồng Kông, hệ thống kiểm soát cửa khẩu này như đề xuất của Bắc Kinh đã được hai nước bàn thảo từ nhiều năm qua.

Ông Giản Hưng Siêu cho biết thêm là hệ thống này vấp phải vấn đề thực thi chủ quyền, do việc « khi bên nào tiến hành kiểm tra [ở cửa khẩu], thì bên đó có hiệu lực thực hiện chủ quyền đối với bên kia. Đó là một vấn đề khó giải quyết vì cả hai bên đều không muốn buông bỏ quyền này ».

Vẫn theo ông Giản Hưng Siêu, Việt Nam và Trung Quốc dự định mở thí điểm hai trạm kiểm soát cửa khẩu chung. Điểm đầu tiên là tại Phòng Thành Cảng, vùng biên giới Đông Hưng – Móng Cái. Điểm thứ hai là tại cửa khẩu Hữu Nghị Quan giữa thành phố Lạng Sơn của Việt Nam và Bằng Tường của Trung Quốc.

South China Morning Post nhận định, với việc phát triển hệ thống « Hai quốc gia, một trạm kiểm soát », Trung Quốc hy vọng thúc đẩy nhanh hơn nữa kết nối thương mại và quan hệ đối ngoại với các quốc gia láng giềng phía Nam. 

Đó là các nước thuộc Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á - ASEAN. Khối này không chỉ là đối tác thương mại hàng thứ ba của Trung Quốc mà còn là một trong những nền thị trường năng động, có mức tăng trưởng cao nhất thế giới.

Theo FFI

26805155 151828428934720 33749768909045689 n

Trung Quốc cấp visa 5 năm cho người ‘gốc Hoa’: Bước đi bành trướng mới?

Trung Quốc vừa có quy chế đặc biệt cho phép công dân nước ngoài “gốc Hoa” được cấp thị thực ở lại nước này đến 5 năm, thay vì 1 năm như trước đây. Bộ Công an Trung Quốc nói thay đổi này nhằm tạo điều kiện dễ dàng cho những người nước ngoài “trở về quê hương”.

Chính sách mới của Bắc Kinh đã nhận được nhiều bình luận trái chiều từ giới nghiên cứu quốc tế, trong khi một số học giả Việt Nam cho đây là một động thái “khôn ngoan, chiến lược”, nằm trong cốt lõi của “chủ nghĩa bành trướng Trung Hoa” và sẽ không dừng lại.

Đây là một chủ trương tôi nghĩ là khôn ngoan, thậm chí là một tính toán hết sức chiến lược để thu hút nhân tài của người Hoa ở khắp nơi trên thế giới.

TS. Trần Công Trục

Thông báo của Bộ Công an Trung Quốc được tờ báo nhà nước China Daily đăng tải cho hay bên cạnh số Hoa kiều đã có quốc tịch ở nước sở tại, mọi công dân nước ngoài khác, cho dù không phải là công dân Trung Quốc trước đây nhưng chỉ cần có bố, mẹ, ông, bà, cụ, kỵ, bất kể bao nhiều đời, là người Trung Quốc và có giấy tờ chứng minh, thì sẽ được xem là người “gốc Hoa” và được hưởng chính sách ưu đãi thị thực trên.

Tranh giành nhân tài

Nhận định về chính sách mới này, một chuyên gia về Trung Quốc ở Việt Nam, Tiến sĩ Trần Công Trục, nguyên Trưởng ban Biên giới Chính phủ, cho rằng đây là một trong những chính sách chiến lược nhằm thu hút nhân tài của Bắc Kinh.

Ông nói: “Đây là một chủ trương tôi nghĩ là khôn ngoan, thậm chí là một tính toán hết sức chiến lược để thu hút nhân tài của người Hoa ở khắp nơi trên thế giới”.

ABC News dẫn lời một số doanh nghiệp nước ngoài ở Trung Quốc cho biết họ hoan nghênh chính sách mới về visa vì tiết kiệm được thời gian và tiền bạc so với trước đây, khi họ liên tục phải xin gia hạn thị thực trong thời gian làm việc hay kinh doanh ở Trung Quốc.

Ngoài ra, một số ý kiến khác cho rằng chính sách mới là một phần trong chiến lược “quyền lực mềm” nhằm giúp Trung Quốc tiếp cận được với nguồn lực nhân tài trên thế giới để thực hiện mục tiêu trở thành cường quốc về khoa học và kỹ thuật, nhưng đồng thời cũng tạo ra một “cuộc tranh giành nhân tài” trên toàn cầu.

Chủ nghĩa bành trướng Trung Hoa

Tuy nhiên, một số học giả quốc tế khác lại tỏ ra thận trọng khi nhận định về chính sách thị thực mới.

Tiến sĩ Chongyi Feng của trường Đại học Kỹ thuật Sydney, Úc, nói với ABC News rằng ông nghi Bắc Kinh sẽ có sự “phân biệt” trong việc cấp visa cho người nước ngoài gốc Hoa, trong đó những người bị xem là “bất đồng chính kiến” sẽ bị loại ra khỏi chính sách ưu đãi này.

TS. Feng nói: “Nếu đây là một chính sách mới, thì nên được áp dụng cho tất cả mọi người, chứ không nên chỉ nhắm vào những người được gọi là ‘yêu nước’, hoặc các lãnh đạo cộng đồng [Hoa kiều] đang tham gia vào sự phát triển của đất nước Trung Quốc”, theo ABC News.

Nó là chính sách nằm trong cốt lõi của chủ nghĩa bành trướng của người Trung Quốc. Tuy nhiên, thế giới và các nước cụ thể có những bước tiến làm ảnh hưởng tới quốc gia của họ, trong đó có Việt Nam.

TS. Hà Hoàng Hợp

Trong khi đó, Tiến sĩ Hà Hoàng Hợp, nhà nghiên cứu cao cấp thuộc Viện Nghiên cứu Đông Nam Á (ISEAS), cho rằng chính sách mới của Bắc Kinh “không có gì mới”, nếu đặt trong bối cảnh lịch sử mối quan hệ giữa Trung Quốc với các nước láng giềng, trong đó có Việt Nam.

Ông nói:

“Trước năm 1975, người Trung Quốc đã áp dụng cách đó và nhiều cách khác để nhằm che chở và bảo vệ người gốc Hoa, bất kể họ là công dân hay không là công dân Trung Quốc. Đấy là một chính sách không có gì mới. Nó là chính sách nằm trong cốt lõi của chủ nghĩa bành trướng của người Trung Quốc. Tuy nhiên, thế giới và các nước cụ thể có những bước tiến làm ảnh hưởng tới quốc gia của họ, trong đó có Việt Nam”.

Lịch sử cận đại đã chứng kiến làn sóng di cư của hàng chục triệu người Hoa ra các nước trên thế giới để tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn.

Việt Nam cũng là điểm đến của một số nhỏ trong làn sóng này.

TS. Hà Hoàng Hợp cho biết thêm:

“Sau năm 1975, đã xảy ra rất nhiều chuyện làm cho người Hoa phải bỏ đất nước này mà đi. Đặc biệt ở miền Bắc, chính quyền miền Bắc rất cảnh giác với người gốc Hoa, đến nỗi để xảy ra chuyện năm 1979, một trong những nguyên nhân khiến cho lãnh đạo Trung Quốc, lúc bấy giờ là Đặng Tiểu Bình, đưa quân vào đánh, xâm lược các tỉnh miền Bắc của Việt Nam trong bốn mươi mấy ngày với lý do trừng phạt Việt Nam vì phân biệt đối xử đối với người Hoa”.

“Sau khi có bình thường quan hệ giữa hai nước vào năm 1991, người ta cũng có cách để làm sao vừa đảm bảo sự phát triển giữa quan hệ con người với con người, giao lưu văn hóa, tác động về mặt xã hội, hợp tác phát triển, mà vẫn đảm bảo được lợi ích quốc gia của các phía”.

TS. Hà Hoàng Hợp cho rằng việc cấp visa 5 năm chỉ là một bước nhỏ trong tham vọng bành trướng của Bắc Kinh. Ông dự đoán trong tương lai, Trung Quốc sẽ tiếp tục có những bước đi mạnh hơn nữa để thực hiện tham vọng này.

Trung quoc trien khai nhieu may bay quan su o dao nhan tao chu thap

TQ triển khai nhiều máy bay quân sự ở Đá Chữ Thập

Ngày 30/1, trang tin Đa Chiều (DWNews) đã đăng tin ảnh vệ tinh mới nhất của Product Preview chụp trong tháng 1/2018 cho thấy: Trung Quốc đã đưa số lượng lớn máy bay vận tải quân sự Y-8 ra sân bay ở Đá Chữ Thập của Việt Nam mà họ đã chiếm giữ trái phép tháng 2/1988 và tạo dựng thành đảo nhân tạo.

Một bức ảnh cho thấy có tới 7 chiếc Y-8 đỗ thành hàng dài ven đường băng, một ảnh khác cho thấy 1 chiếc Y-8 đang lăn trên đường băng.

Đá Chữ Thập là một rạn san hô thuộc cụm Nam Yết, quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Đá này nằm ở phía tây nam của bãi san hô Tizard (Tizard Bank) thuộc cụm Nam Yết và về phía đông bắc của cụm Trường Sa. Nó có chiều dài tính theo trục đông bắc-tây nam là 14 hải lý (25,93 km) và chiều rộng là 4 hải lý (7,4 km); tổng diện tích đạt 110 km². Trước đây, trừ một tảng đá cao 1 m nổi lên ở phần đuôi phía tây nam thì nhìn chung đá này chìm dưới nước khi thuỷ triều lên. Tuy nhiên hiện nay Trung Quốc đã bồi đắp nó thành đảo nhân tạo có diện tích 2,8km2, lớn thứ 3 quần đảo Trường Sa (sau Vành Khăn và Su Bi).

Trung Quốc đã xây dựng trên Chữ Thập 9 cầu tàu, 2 bãi đáp trực thăng, 10 ăng ten liên lạc qua vệ tinh và một số trạm radar, đã phủ sóng 4G ra khu vực xung quanh. Đặc biệt là việc họ xây dựng một đường băng dài 3.125m và rộng 60m, là đường băng duy nhất đủ lớn cho máy bay ném bom chiến lược sử dụng tại Trường Sa, cho phép quân đội Trung Quốc bao quát không phận rộng lớn từ Tây Thái Bình Dương gồm cả Guam (nơi có các căn cứ Mỹ) đến Ấn Độ Dương.

Sân bay Chữ Thập có thể đón các máy bay vận tải cỡ lớn. Trung Quốc đã vài lần cho máy bay chở khách và Y-8 hạ cánh thử, nhưng đây là lần đầu tiên họ triển khai một số lượng lớn máy bay vận tải quân sự tới đây.

Hiện Trung Quốc đã triển khai số lượng lớn vũ khí cùng các thiết bị quân sự phòng thủ hiện đại tại đây.

Ngô Tuyết/Vietnamnet

1 101536

Trung Quốc cáo buộc tàu chiến Mỹ vi phạm chủ quyền ở Biển Đông

Trung Quốc cáo buộc Mỹ vi phạm chủ quyền của họ sau khi một tàu khu trục gắn phi đạn của Mỹ di chuyển gần một bãi cạn có tranh chấp ở Biển Đông.

Chiếc USS Hopper đi vào phạm vi 12 hải lý (22 km) của Bãi cạn Scarborough mà Trung Quốc gọi là Đảo Hoàng Nham vào ngày 17 tháng 1.

Bộ quốc phòng Trung Quốc cho biết trong một thông cáo rằng một tàu khu trục của Trung Quốc đã "ngay lập tức có hành động để xác định và xác minh chiếc tàu của Mỹ và đuổi nó đi bằng cách cảnh báo."

Trung Quốc đã chiếm giữ Bãi cạn Scarborough từ Philippines vào năm 2012.

Trung Quốc tuyên bố gần như toàn bộ chủ quyền ở Biển Đông và đã tiến hành công tác bồi đắp cải tạo đất rộng khắp trên nhiều đảo và các bãi đá mà họ tuyên bố chủ quyền, xây dựng một số đường băng và các cơ sở quân sự.

Biển Đông là nơi có những tuyến đường vận tải quan trọng, với khối lượng hàng hóa trị giá 3 ngàn tỉ đôla qua lại hàng năm. Đây cũng là nơi có các ngư trường phong phú và tiềm năng dầu, khí đốt và các mỏ khoáng sản khác.

Dù Mỹ không có tuyên bố chủ quyền lãnh hải ở Biển Đông và nói rằng họ không có lập trường về các tranh chấp, song Mỹ nói họ lo ngại Trung Quốc đang tìm cách quân sự hóa vùng biển quốc tế tự do và rộng mở.

Hải quân Mỹ thường xuyên cho tàu đi qua khu vực này để khẳng định quyền tự do hàng hải.

Trung Quốc nói họ muốn giải quyết bất kỳ tranh chấp lãnh hải nào ở Biển Đông thông qua đàm phán song phương.

Theo VOA

Cau sang trung quoc 1515994786623

Tổng cục Hải quan đề xuất xây cầu sang Trung Quốc để buôn bán thuận lợi

Tổng cục Hải quan vừa có văn bản gửi Vụ Đầu tư (Bộ Tài chính) về việc xây dựng cầu đường bộ qua sông Hồng trên biên giới Việt Nam - Trung Quốc tại khu vực Bản Vược, tỉnh Lào Cai.

Trong văn bản, Tổng cục Hải quan nhất trí với kiến nghị của UBND tỉnh Lào Cai về việc xây cầu qua sông Hồng thuộc khu vực biên giới Bát Xát (Việt Nam) - Bá Sái (Trung Quốc). Tổng cục Hải quan cho rằng: Việc xây dựng cầu này nhằm tạo thuận lợi giao thương hai nước và góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế vùng nói chung và kinh tế địa phương tỉnh Lào Cai nói riêng.

Trước đó, trong tháng 11/2017, lãnh đạo 2 tỉnh Lào Cai (Việt Nam) và Vân Nam (Trung Quốc) đã thống nhất đề nghị xây cầu bắc qua sông Hồng để nối 2 huyện Bát Xát (Lào Cai) với Bá Sái (Vân Nam) tại Hội nghị hợp tác hành lang kinh tế 5 tỉnh, TP: Hà Nội, Hải Phòng, Quảng Ninh, Lào Cai (Việt Nam) và Vân Nam (Trung Quốc) tổ chức tại TP. Hải Phòng.

Lãnh đạo 2 tỉnh Lào Cai và Vân Nam đã chính thức thống nhất đề nghị xây cầu bắc qua sông Hồng để nối 2 huyện Bát Xát (Lào Cai) với Bá Sái (Vân Nam) nhằm tăng cường giao thương kinh tế.

Ông Hoàng Quốc Khánh, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Lào Cai cho biết, dự án trên hiện tại vẫn chỉ dừng ở mức độ chủ trương, đề xuất và tỉnh đã giao giải quyết các vụ việc cụ thể cho Sở Giao thông Vận tải nghiên cứu thực hiện.

Theo ông Khánh, hiện Lào Cai đang hoàn thiện văn bản để xin ý kiến các Bộ, ngành và Chính phủ. Nếu được đồng tình thì mới triển khai.

Việc lựa chọn hai địa điểm trên để kết nối là vì bên Bá Sái đang hình thành khu hợp tác qua biên giới, bắt đầu làm cơ sở hạ tầng, bên Việt Nam thì cũng như vậy, nên địa hình cả hai bên đều phù hợp.

Hơn nữa, hiện nay cửa khẩu tiểu ngạch vẫn đang hoạt động mạnh, đi qua xã Bản Phiệt (huyện Bát Xát) rồi đi phà, đi thuyền qua bên huyện Ba Sái, nhập khẩu một số mặt hàng như táo, đường...nếu có cầu đi qua thì thuận tiện hơn.

Theo ông Nông Văn Hưng, Giám đốc Sở Giao thông Vận tải tỉnh Lào Cai: "Nhu cầu từ phía Trung Quốc, Việt Nam đều mong có cây cầu càng sớm, càng tốt, đã qua bước chủ trương, việc cần làm hiện nay là phải có văn bản thống nhất vị trí, quy mô, phương án xây dựng, nguồn vốn rồi mới đến xin ý kiến Bộ Giao thông Vận tải, Bộ Ngoại giao, Bộ Quốc phòng".

Việc xây dựng cầu đường sang Trung Quốc không chỉ có đề xuất của Lào Cai, còn nhớ vào tháng 8/2016, Trung Quốc có nhã ý cho Việt Nam vay 300 triệu USD để xây dựng cao tốc Vân Đồn - Móng Cái kết nối với Trung Quốc. Tuy nhiên, sau đó tỉnh Quảng Ninh đã xin lại dự án, huy động các nhà đầu tư thực hiện dự án mà khước từ việc vay vốn của Trung Quốc.

Trước đó, tháng 5/2017, tỉnh Cao Bằng cũng đề xuất sử dụng khoản tín dụng ưu đãi 300 triệu USD của Trung Quốc nhằm xây dựng đường cao tốc từ Đồng Đăng (Lạng Sơn) đến cửa khẩu Trà Lĩnh (Cao Bằng). Tuyến đường này còn nằm trong đề án lớn nhằm kết nối các điểm Trùng Khánh – Quý Châu – Bách Sắc (Quảng Tây, Trung Quốc) – Trà Lĩnh (Cao Bằng, Việt Nam) – Lạng Sơn – Hà Nội – Hải Phòng – theo đường biển đi các nước ASEAN.

Vào tháng 9/2017, tỉnh Quảng Ninh và chính quyền Khu tự trị dân tộc Choang tỉnh Quảng Tây (Trung Quốc) đã tổ chức lễ khánh thành cầu Bắc Luân II nối Việt Nam và Trung Quốc. Cầu Bắc Luân II có chiều dài toàn cầu là 618 m, trong đó chiều dài cầu về phía Trung Quốc thi công là 463,5 m, phía Việt Nam thi công là 154,5 m.

An Linh/Dân Trí

3 2992 1513827050

Cái giá phải trả cho 'cuộc chiến vì bầu trời xanh' của ông Tập

Trung Quốc quyết liệt cấm người dân đốt than đá sưởi ấm vào mùa đông để giảm ô nhiễm, nhưng chưa có giải pháp thay thế phù hợp.

Thủ đô Bắc Kinh của Trung Quốc mùa đông năm nay tận hưởng bầu trời trong xanh, không có dấu về của bụi than ô nhiễm trong không khí như những năm trước. Nhưng trong một ngôi làng ở tỉnh Hà Bắc gần đó, ông Liu Yinguang phải hứng chịu từng luồng gió rét buốt lọt vào nhà, khi lệnh cấm đốt than đá sưởi ấm được chính quyền địa phương thi hành triệt để.

Đây là kết quả của chiến dịch "bàn tay sắt" chống ô nhiễm do Chủ tịch Tập Cận Bình phát động nhằm thực hiện cam kết về cải thiện môi trường được đưa ra trong Đại hội đảng Cộng sản Trung Quốc lần thứ 19. Khắp các tỉnh thành giáp thủ đô ở miền bắc Trung Quốc, các lò hơi đốt than trở nên nguội lạnh, các dự án xây dựng bị đình trệ, nhiều nhà máy bị đóng cửa và các gia đình không được đốt than để sưởi ấm, theo Australian.

Khi mùa đông lạnh giá kéo đến, người dân ở các vùng nông thôn hay khu vực ngoại ô thành phố bắt đầu hứng chịu các hậu quả tiêu cực, khi nhiều người mất việc ở các nhà máy, còn nhà của họ không có hệ thống sưởi ấm cần thiết để chống chịu với cái lạnh tới -9 độ C.

Thu nhập của họ không đủ trang trải chi phí để sử dụng lò sưởi điện, buộc họ phải tìm giải pháp thay thế rẻ hơn cho đốt than là dùng lò sưởi bằng khí đốt. Chính quyền địa phương hứa hẹn sẽ lắp đặt đường ống dẫn khí đốt tới từng nhà, kể cả những ngôi làng xa xôi nhất, giúp họ vượt qua mùa đông mà không phải đốt than gây ô nhiễm.

Thế nhưng ông Liu và hàng trăm gia đình ở làng Lirangdian đã chờ suốt nhiều tháng qua nhưng lò sưởi trong nhà vẫn chưa có gas để đốt. Lệnh cấm đốt than được chính quyền địa phương áp dụng một cách nghiêm ngặt khiến giá khí đốt tăng tới 19% trong tháng 10, trong khi việc lắp đặt hệ thống ống dẫn gas tới từng gia đình gặp rất nhiều khó khăn, theo Bloomberg.

Khi ông Liu than phiền rằng đứa cháu trai 8 tuổi của ông không thể ngủ được vì quá lạnh, một quan chức trong làng chỉ biết động viên ông "kiên nhẫn chờ đợi". Nhưng sự kiên nhẫn cũng có giới hạn và đến đầu tháng 12, chính quyền cho phép người dân trong làng đốt than đá trở lại để sưởi ấm.

Những câu chuyện như của ông Liu cho thấy thử thách lớn mà ông Tập phải vượt qua trong quá trình thực hiện lời hứa cải thiện chất lượng sống cho người dân Trung Quốc. Sự thay đổi đôi khi được thực hiện quá nhanh, đem lại lợi ích cho tầng lớp trên, nhưng lại khiến những người nghèo phải trả giá.

"Mọi người đang thực sự sốt sắng thực thi chỉ thị từ trung ương, nhưng điều đó có thể gây ra vấn đề lớn nếu được thực hiện một cách cứng nhắc", Andrew Polk, đồng sáng lập tổ chức nghiên cứu Trivium China ở Bắc Kinh, nhận định. "Việc thực thi kém là một vấn đề, nhưng thực thi nhiệt tình quá cũng không phải là tốt".

Chính quyền thủ đô Bắc Kinh từng gặp vấn đề tương tự hồi tháng trước khi trục xuất ồ ạt lao động nhập cư để nhanh chóng thực thi chính sách của ông Tập hạn chế dân số thủ đô ở mức 23 triệu người. Động thái này của chính quyền Bắc Kinh đã vấp phải phản ứng dữ dội trên mạng xã hội.

Chiến dịch cấm đốt than được thực thi một cách quyết liệt sau khi Ủy ban Cải cách và Phát triển Quốc gia hồi tháng 7 ra tiêu chí đánh giá cán bộ địa phương thông qua thành tích thay thế than đá bằng gas. Một quan chức tỉnh Hà Bắc cho biết giới chức địa phương thi hành chính sách sốt sắng đến mức loại bỏ lò sưởi than khỏi 2,5 triệu hộ ở nông thôn, vượt xa so với chỉ tiêu 1,8 triệu hộ.

Tuy nhiên, vấn đề nằm ở chỗ khí đốt mới chỉ chiếm 6% trong nguồn cung năng lượng của Trung Quốc, so với 64% từ than đá, theo số liệu năm 2015 của BP. Trung Quốc chỉ có một số nguồn khí đốt nội địa hạn chế, chủ yếu ở Tân Cương và ngoài biển, cách xa các thành phố. Nguồn cung khí đốt thiếu trầm trọng đến mức các công ty quốc doanh buộc phải đưa xe bồn chở khí hóa lỏng vượt 2.300 km để cung cấp cho các hộ gia đình sưởi ấm.

"Điều mà chính phủ Trung Quốc chưa tính đến là sự phức tạp trong lắp đặt cơ sở hạ tầng cho hệ thống sử dụng khí đốt cũng như khả năng trang trải của nông dân cho loại nhiên liệu này", Tian Miao, chuyên gia năng lượng tại tổ chức tư vấn Everbright Sun Hung Kai ở Bắc Kinh, nói. "Ai cũng muốn bầu trời trong xanh ở thủ đô, nhưng điều đó không thể đánh đổi bằng sự chịu đựng của người thu nhập thấp ở các tỉnh lân cận".

Tuy vậy, Bắc Kinh vẫn đặt ra chỉ tiêu một nửa số hộ gia đình ở miền bắc sẽ dùng "năng lượng sạch", chủ yếu là khí đốt, để sưởi ấm vào năm 2019, và tỷ lệ này tăng lên 70% vào năm 2021. Khí đốt cũng sẽ chiếm 10% trong nguồn cung năng lượng của Trung Quốc vào năm 2020, tương đương 360 tỷ mét khối. Hôm qua, chính phủ nước này đề ra kế hoạch cắt giảm 9% hoạt động sử dụng than đá ở 14 tỉnh phía bắc vào cuối năm 2019.

Trong khi đó, ở làng Lugezhuang, cách Bắc Kinh khoảng 140 km, quá trình lắp đặt đường ống dẫn khí đốt đang bị ngừng trệ vì mặt đất bị đóng băng.

Bà Zhang Shufang, 67 tuổi, buộc phải đốt than để sưởi ấm, dù đã trả 4.000 tệ (600 USD) hồi đầu năm để lắp đặt đường ống dẫn khí đốt vào nhà. "Không có cán bộ nào ở đây. Chẳng ai quan tâm đến cái làng tồi tàn này cả", bà than vãn.

Ông Liu cũng chưa biết đến bao giờ nhà mình sẽ được lắp ống dẫn khí đốt, dù đã trả 1.200 tệ để lắp lò sưởi gas hồi đầu năm, khi các quan chức trong làng lập chốt kiểm tra than đá và phạt bất cứ ai vi phạm lệnh cấm đốt than với mức tiền lên tới 2.000 tệ.

Theo nhà phân tích Yanmei Xie tại tổ chức tư vấn Gavekal, trong "cuộc chiến vì bầu trời xanh" của ông Tập hiện nay, tình trạng ô nhiễm không thể giải quyết được chỉ bằng ý chí chính trị, bởi mọi hành động nóng vội và buộc người dân nghèo phải trả giá sẽ không đem lại kết quả giảm ô nhiễm bền vững.

Tại trung tâm cung cấp dịch vụ của Bestsun Energy, công ty chuyên lắp đặt hệ thống ống dẫn khí đốt ở làng của ông Liu, hai nhân viên mặc áo khoác kín mít đang co ro vì lạnh. Chiếc điều hòa hai chiều là thứ duy nhất họ có để chống lại mùa đông khắc nghiệt, bởi ngay cả văn phòng công ty ở đây cũng chưa có khí đốt cho lò sưởi.

Trí Dũng/Vnexpress

Nguyenphutrong tanpcanbinh 2015 danlambao

Việt - Trung ký kết 12 văn kiện hợp tác

Ngay sau cuộc hội đàm chiều 12-11, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng và Tổng bí thư, Chủ tịch Tập Cận Bình cùng nhau chứng kiến lễ ký kết các văn kiện hợp tác giữa hai nước.

Theo Bộ Ngoại giao Việt Nam, có tổng cộng 12 văn kiện được ký kết và 7 văn bản được trao trong dịp này.

12 văn kiện được ký kết gồm: 

1. Bản ghi nhớ giữa Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa về thúc đẩy kết nối giữa khuôn khổ "Hai hành lang, một vành đai" với sáng kiến "Vành đai và Con đường". 

2. Bản ghi nhớ về việc đẩy nhanh tiến độ đàm phán thỏa thuận khung về xây dựng các khu hợp tác kinh tế qua biên giới giữa Bộ Công thương nước CHXHCN Việt Nam và Bộ Thương mại nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa. 

 

3. Bản ghi nhớ về việc thành lập nhóm công tác, hợp tác thương mại điện tử giữa Bộ Công thương nước CHXHCN Việt Nam và Bộ Thương mại nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa. 

4. Công thư trao đổi giữa Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa về việc nghiên cứu tính khả thi trước khi lập dự án về Dự án Viện trợ xây mới cơ sở 2 Y dược học cổ truyền VIệt Nam. 

5. Bản ghi nhớ về hợp tác phát triển nguồn nhân lực giữa Bộ Kế hoạch và Đầu tư nước CHXHCN Việt Nam và Bộ Thương mại nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

6. Bản ghi nhớ giữa Bộ Kế hoạch và Đầu tư nước CHXHCN Việt Nam và Bộ Thương mại nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa về việc xác định danh mục các dự án hợp tác trọng điểm của quy hoạch phát triển 5 năm hợp tác kinh tế thương mại Việt Nam - Trung Quốc giai đoạn 2017 - 2021 

7. Biên bản ghi nhớ giữa Bộ Công thương nước CHXHCN Việt Nam và Ủy ban Phát triển và Cải cách nhà nước nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa về việc tăng cường hợp tác trong lĩnh vực điện lực và năng lượng tái tạo.

8. Bản ghi nhớ về danh mục dự án hợp tác năng lực sản xuất năm 2017 giữa Bộ Công thương nước CHXHCN Việt Nam và Ủy ban Phát triển và cải cách Nhà nước nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

9. Bản ghi nhớ về hợp tác công nghiệp văn hóa giữa Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch nước CHXHCN Việt Nam và Bộ Văn hóa nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

10. Kế hoạch hành động về Hợp tác y tế giữa Bộ Y tế nước CHXHCN Việt Nam và Ủy ban Quốc gia về Y tế và Kế hoạch hóa gia đình nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa giai đoạn 2017 - 2020.

11. Bản ghi nhớ về hợp tác và trao đổi thông tin thanh tra, giám sát ngân hàng giữa Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Ủy ban quản lý giám sát ngân hàng Trung Quốc.

12. Thỏa thuận hợp tác biên phòng giữa Bộ Quốc phòng nước CHXHCN Việt Nam và Bộ Quốc phòng nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. 

7 văn bản được trao gồm: 

1. Thỏa thuận về hợp tác đào tạo cán bộ giữa tỉnh ủy Quảng Ninh, Lạng Sơn, Cao Bằng, Hà Giang, Đảng Cộng sản Việt Nam và Khu ủy Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây, Đảng Cộng sản Trung Quốc. 

2. Thỏa thuận hợp tác về trao đổi khoa học giữa Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam và Viện Khoa học xã hội Trung Quốc.

3. Bản ghi nhớ về hợp tác trong lĩnh vực quản lý pháp quy an toàn hạt nhân giữa Cục An toàn Bức xạ hạt nhân nước CHXHCN Việt Nam và Cục An toàn hạt nhân Quốc gia nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

4. Thỏa thuận khung hợp tác giữa Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia Sự thật, Việt Nam và Cục Sự nghiệp Xuất bản Phát hành Ngoại văn Trung Quốc giai đoạn 2017 - 2022. 

5. Thỏa thuận giao lưu và hợp tác báo chí giữa Hội nhà báo Việt Nam và Hội nhà báo toàn quốc Trung Quốc. 

6. Văn bản chấp thuận nguyên tắc việc thành lập Ngân hàng Nông nghiệp Trung Quốc chi nhánh Hà Nội. 

7. Thỏa thuận đầu tư xây dựng Nhà máy sản xuất lốp xe.

D. AN/Tuổi Trẻ
 
 

Mc11 jmlw

Dân Trung Quốc ồ ạt vào Quảng Ninh, cửa khẩu Móng Cái tắc nghẽn

Sáng nay (1.12), hàng nghìn lượt khách Trung Quốc làm thủ tục nhập cảnh vào Việt Nam, đa phần đi du lịch theo “tour 0 đồng” khiến Cửa khẩu quốc tế Móng Cái (Quảng Ninh) tắc nghẽn.

Ghi nhận của phóng viên Báo Thanh Niên tại Cửa khẩu quốc tế Móng Cái sáng nay 1.12 cho thấy, hàng nghìn người Trung Quốc đi du lịch Việt Nam làm thủ tục nhập cảnh và đón xe vào nội địa, khiến khu vực này tắc nghẽn.

Trao đổi với phóng viên, thượng tá Nguyễn Văn Thắng, Đồn trưởng Đồn biên phòng cửa khẩu quốc tế Móng Cái, cho biết dịp này, lượng khách du lịch Trung Quốc nhập cảnh vào Việt Nam tăng đột biến với khoảng 4.000 lượt/ngày. Vào giờ cao điểm (11 – 15 giờ), khu vực này thường xảy ra ùn tắc, do lượng khách nhập cảnh và xuất cảnh cùng lúc quá đông.

Theo thống kê của Đồn biên phòng cửa khẩu quốc tế Móng Cái, mỗi ngày có đến 10.000 lượt khách nhập cảnh và xuất cảnh.

Lượng khách Trung Quốc tăng đột biến những ngày vừa qua do giá tour du lịch 4 ngày 3 đêm đã trở về mốc “0 đồng”. Khách đông nhưng các công ty làm du lịch ở Quảng Ninh không vui, trong đó có các chủ khách sạn. Bà Nguyễn Thị Lan An, chủ khách sạn Ha Long Bayside 3 sao (phường Tuần Châu, thành phố Hạ Long, Quảng Ninh), cho biết khách Trung Quốc chỉ ở trong khoảng thời gian ngắn, từ 10 giờ tối đến 7 giờ sáng hôm sau, giá phòng bị công ty lữ hành ép, chỉ khoảng 300.000 đồng/tối.

Khách du lịch Trung Quốc đi theo “tour 0 đồng” là vấn đề gây lo ngại đối với du lịch Quảng Ninh. Do bị các công ty lữ hành Trung Quốc chèn ép, các công ty lữ hành trong nước phải đón khách Trung Quốc mà không được thu đồng nào, sau đó đưa các du khách này đến các cơ sở bán hàng với giá cao để bù lại chi phí.

Thực trạng này đang làm xấu hình ảnh du lịch Quảng Ninh, làm thất thu ngân sách địa phương. Thực tế là các cửa hàng chỉ đón khách “tour 0 đồng” cũng lách luật bằng cách giao dịch trực tuyến. Tiền, hàng sau đó sẽ chuyển thẳng về Trung Quốc. Tuy nhiên, sau nhiều lần bị chính quyền chấn chỉnh, các cửa hàng này vẫn tiếp tục hoạt động với phương thức ngày càng tinh vi, khiến cơ quan chức năng không phát hiện được sai phạm.

Chùm ảnh do phóng viên Thanh Niên ghi nhận tại cửa khẩu Móng Cái vào sáng nay, 1.12:

Theo Thanh Niên

Ttxvn usdndt

Trung Quốc bơm tiền vào nền kinh tế, trấn an giới đầu tư

Ttxvn usdndt

Trung Quốc đã và đang bơm nhiều tiền vào hệ thống để vực dậy tâm lý thị trường, trong bối cảnh quốc gia châu Á chật vật giữa việc giảm nợ và giữ nền kinh tế ổn định.

Theo CNBC, tuần trước, Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc (PBOC) vừa bơm tổng cộng 810 tỉ nhân dân tệ, tương đương 122,4 tỉ USD, giá trị tiền mặt trong hoạt động quản lý thanh khoản vào thị trường trong năm ngày liên tiếp. Đây là động thái bơm tiền trong tuần lớn nhất kể từ tháng 1 và là một trong những phản ứng của Bắc kinh trước việc lợi suất trái phiếu chính phủ lên đến mức cao kỷ lục trong nhiều năm.

Chiến lược gia ngoại hối Ken Cheung của Ngân hàng Mizuho, người theo sát tiền tệ và chính sách tiền tệ Trung Quốc, cho hay: “Việc lợi suất trái phiếu chính phủ tăng khiến các nhà hoạch định chính sách lo lắng. Vì vậy để chặn một đợt tăng tiếp lớn hơn, họ bơm thanh khoản vào hệ thống để cải thiện tâm lý thị trường”. 

Giới phân tích thuộc Nomura cho biết hồi tuần trước rằng trái phiếu diễn biến như trên là vì lo ngại Bắc Kinh sẽ thắt chặt quy định. Lợi suất trái phiếu dao động ngược chiều với giá, và có lúc đạt 4% lần đầu tiên trong ba năm ở Trung Quốc. Việc lợi suất chuẩn của trái phiếu chính phủ tăng đe dọa đẩy chi phí đi vay lên cao, trầm trọng hóa tình hình nợ nước này. 

Hai ngày đầu tuần này, PBOC bơm ròng 30 tỉ nhân dân tệ, tương đương 4,5 tỉ USD, vào thị trường song không nới thêm nguồn cung tiền vào ngày 22.11. Giới phân tích cho rằng các nhà quản lý Đại lục tạm dừng vì tâm lý thị trường có vẻ ổn định, song đây có thể chỉ là đợt dừng chân ngắn hạn. 

Lợi suất trái phiếu kỳ hạn 10 năm của Đại lục vẫn ở mức trung bình về mặt tâm lý là 4%. Ông Cheung dự báo Bắc Kinh sẽ bơm thêm tiền nếu cần vì họ cần “duy trì tính thanh khoản để giúp thị trường hài lòng”. 

Hoạt động bơm tiền mặt của PBOC được thực hiện thông qua việc phát hành các hợp đồng mua lại đảo ngược, hay còn gọi là các khoản hoàn lại. Đây là quá trình khi ngân hàng trung ương mua chứng khoán từ các ngân hàng thương mại theo thỏa thuận để bán ngược chúng trở ra trong tương lai với giá cao hơn. 

PBOC dựa vào nhiều hoạt động để quản lý thanh khoản, song chuyên gia Cheung của Mizuho cho biết ngân hàng trung ương sẽ tiếp tục mở rộng các công cụ của họ trong tương lai. Theo tính toán của Reuters, PBOC đã rót 465 tỉ nhân dân tệ vào thị trường tiền tệ từ đầu năm nay đến ngày 10.11. 

Dù bơm thanh khoản vào thị trường trong thời gian gần đây, PBOC có thể sẽ tiếp tục giữa lập trường thận trọng, giới phân tích lưu ý. Giới chức nước này sẽ tiếp tục cân bằng việc duy trì tăng trưởng và giảm đòn bẩy nợ.

Thu Thảo/Thanh Niên

Ttxvn 2311 duong sat

Khai trương tuyến vận tải đường sắt giữa Hà Nội-Giang Tây

Ttxvn 2311 duong sat

Dịch vụ vận tải đường sắt giữa thành phố Nam Xương, thủ phủ của tỉnh Giang Tây, nằm ở phía Đông Nam Trung Quốc, và thành phố Hà Nội vừa chính thức đi vào hoạt động kể từ ngày 22/11.

Một chuyến tàu chở linh kiện ôtô và thiết bị văn phòng đã khởi hành từ Ga Hoành Cương, thành phố Nam Xương, để đi tới Hà Nội vào sáng 22/11. Đây là chuyến tàu đầu tiên trên tuyến vận tải đường sắt Nam Xương-Hà Nội.

Tuyến đường có độ dài hơn 1.700km, đi qua thành phố Bằng Tường, Khu tự trị Dân tộc Choang Quảng Tây để tới Việt Nam. Thời gian trên toàn tuyến sẽ vào khoảng 5 ngày, rút bớt được 15 ngày so với tuyến đường biển. Ngoài ra, chi phí vận tải cũng chỉ bằng 50% so với vận tải đường bộ.

Hoạt động vận tải trên tuyến Nam Xương-Hà Nội sẽ diễn ra một cách thường xuyên kể từ năm 2018.

Theo Viện Khoa học xã hội tỉnh Giang Tây, tuyến vận tải đường sắt mới sẽ thúc đẩy hợp tác kinh tế và thương mại giữa các địa phương nằm sâu trong lục địa của Trung Quốc, như Giang Tây, với khu vực Đông Nam Á./.

TTXVN

Đầu tư trực tiếp ra nước ngoài của Trung Quốc sụt giảm mạnh

Ttxvn usdndt

Kiểm đồng USD (trái) tại một ngân hàng ở An Huy, Trung Quốc. (Nguồn: AFP/TTXVN)

Theo Bộ Thương mại Trung Quốc (MOC), đầu tư trực tiếp ra nước ngoài (ODI) của Trung Quốc vào các lĩnh vực phi tài chính trong 10 tháng năm nay đã giảm tới gần 41% so với cùng kỳ năm ngoái, trong bối cảnh các cơ quan chức năng nước này siết chặt các quy định ngăn chặn tình trạng đầu tư “phi lý tính” ra nước ngoài. 

Thông tin từ MOC cho biết trong 10 tháng qua, các nhà đầu tư Trung Quốc đã đầu tư tổng cộng hơn 86 tỷ USD vào 5.410 doanh nghiệp tại 160 quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới. 

Dự án ODI của các doanh nghiệp Trung Quốc chủ yếu tập trung vào những lĩnh vực như dịch vụ cho thuê và thương mại, chế tạo công nghiệp, bán buôn và bán lẻ, và công nghệ thông tin; đồng thời không xuất hiện thêm bất cứ dự án ODI mới nào trong các lĩnh vực bất động sản, thể thao và giải trí. MOC khẳng định tình trạng đầu tư “phi lý tính” đã được ngặn chặn một cách hiệu quả trong thời gian qua. 

ODI của Trung Quốc đã tăng trưởng hết sức nhanh chóng trong những năm gần đây. Tuy nhiên, từ năm 2016, các cơ quan quản lý của Trung Quốc đã đưa ra những quy định ngày càng chặt chẽ và khuyến cáo các doanh nghiệp nước này cân nhắc thận trọng hơn đối với các quyết định đầu tư ra nước ngoài. 

Trong “Chỉ thị về việc tiếp tục định hướng hoạt động đầu tư ra nước ngoài," được ban hành vào giữa tháng Tám năm nay, Quốc vụ viện Trung Quốc đã tuyên bố hạn chế các dự án ODI trong những lĩnh vực như bất động sản, khách sạn, rạp chiếu phim và câu lạc bộ giải trí, đồng thời nghiêm cấm đầu tư vào những lĩnh vực như sòng bạc. 

Ngày 3/11, Ủy ban Phát triển và Cải cách Quốc gia Trung Quốc (NDRC) đã đưa ra dự thảo “Biện pháp quản lý đầu tư ra nước ngoài của các doanh nghiệp," trong đó đưa hoạt động đầu tư ở nước ngoài của các công ty được doanh nghiệp nội địa thành lập ở bên ngoài lãnh thổ Trung Quốc vào khuôn khổ quản lý. 

Liên quan tình hình trên, trong tháng Chín và tháng 10 vừa qua các ngân hàng Trung Quốc đã liên tiếp mua ròng ngoại tệ trong bối cảnh các dòng vốn xuyên biên giới được duy trì ở trạng thái cân bằng và ổn định.

Theo Cục Quản lý Ngoại hối Quốc gia Trung Quốc (SAFE), trong tháng 10, các ngân hàng nước này đã mua vào một lượng ngoại tệ các loại với tổng giá trị tương đương gần 129 tỷ USD và bán ra hơn 126 tỷ USD, đạt mức mua ròng 2,8 tỷ USD. 

Trong tháng Chín, các ngân hàng Trung Quốc cũng đã mua ròng 300 triệu USD, và đây là tháng đầu tiên trong hai năm qua, lượng ngoại tệ mua vào lớn hơn lượng ngoại tệ bán ra. Tính gộp 10 tháng qua, các ngân hàng Trung Quốc đã mua vào một lượng ngoại tệ các loại với tổng giá trị tương đương 1.330 tỷ USD và bán ra 1.440 tỷ USD, đạt mức bán ròng hơn 110 triệu USD. 

Cũng theo SAFE, các dòng vốn xuyên biên giới của Trung Quốc được duy trì ở trạng thái cân bằng và ổn định trong tháng 10 nhờ xu hướng “lý tính hóa” ngày càng cao trong các chủ thể thị trường. Nhu cầu mua vào ngoại tệ của các cá nhân đã giảm xuống trong tháng qua sau khi tăng nóng vào quý 3 năm nay, và đây cũng là sự sụt giảm rất lớn so với cùng kỳ năm 2016. 

Bên cạnh đó, nguồn ngoại tệ đổ vào Trung Quốc thông qua các hoạt động như thương mại hàng hóa, đầu tư nước ngoài và tài chính xuyên biên giới tiếp tục duy trì được xu thế tăng trưởng ổn định./.

Theo TTXVN

Tq5 iext 1

Tuyên bố chung Việt Nam - Trung Quốc

(hình Nghi lễ bán nước Việt của Tổng Trọng)

Cả thế giới không ai có thể làm được như Cộng sản Việt Nam, bán nước một cách công khai, trơ trẽn, đốn mạt, lại còn làm lễ rất long trọng.

Nhân chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, hai bên đã ra Tuyên bố chung Việt Nam – Trung Quốc.

Nhận lời mời của Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang, Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình tiến hành thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam và tham dự Hội nghị các Nhà lãnh đạo kinh tế Diễn đàn hợp tác kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) lần thứ 25 từ ngày 10-13/11/ 2017. 

Nhân chuyến thăm, hai bên đã ra Tuyên bố chung Việt Nam – Trung Quốc. VOV (cơ quan thông tin của csvn) phổ biến toàn văn Tuyên bố chung như sau:

"1. Nhận lời mời của Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang, Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình tiến hành thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam và tham dự Hội nghị các Nhà lãnh đạo kinh tế Diễn đàn hợp tác kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) lần thứ 25 từ ngày 10 – 13/11/2017. 

 

Trong thời gian chuyến thăm, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình đã có các cuộc hội đàm với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Trần Đại Quang; đồng thời, hội kiến với Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân. Lãnh đạo hai Đảng, hai nước đã thông báo cho nhau về tình hình mỗi Đảng, mỗi nước, đi sâu trao đổi ý kiến về quan hệ song phương và các vấn đề quốc tế, khu vực cùng quan tâm; đạt nhận thức chung quan trọng về việc làm sâu sắc hơn nữa quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt - Trung trong tình hình mới. 

2. Hai bên bày tỏ vui mừng trước những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử của hai Đảng, hai nước trong quá trình tìm kiếm con đường phát triển chủ nghĩa xã hội phù hợp với tình hình mỗi nước, nhất trí cho rằng Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng có truyền thống hữu nghị lâu đời, đều là nước xã hội chủ nghĩa do Đảng Cộng sản lãnh đạo, chế độ chính trị tương đồng, con đường phát triển gần gũi, có tiền đồ tương quan, chia sẻ vận mệnh chung, sự phát triển bền vững của mỗi nước và quan hệ hữu nghị, hợp tác tốt đẹp giữa hai nước có ý nghĩa quan trọng đối với cả hai nước. 

Trong điều kiện lịch sử mới, việc kiên trì sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản và con đường phát triển xã hội chủ nghĩa mang đặc sắc của mỗi nước là lựa chọn đúng đắn, phù hợp với lợi ích căn bản của nhân dân hai nước. Hai bên sẽ tham khảo kinh nghiệm lẫn nhau, cùng phát triển, tiếp thêm sức sống mới cho sự nghiệp xây dựng xã hội chủ nghĩa ở mỗi nước, không ngừng nỗ lực vì sự nghiệp hòa bình và tiến bộ của nhân loại. 

Việt Nam nhiệt liệt chúc mừng Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIX Đảng Cộng sản Trung Quốc thành công tốt đẹp, đánh giá cao thành quả sáng tạo lý luận quan trọng của Đại hội về xây dựng chủ nghĩa xã hội đặc sắc Trung Quốc trong thời đại mới, chân thành chúc và tin tưởng rằng, dưới sự lãnh đạo của Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc do đồng chí Tập Cận Bình là hạt nhân, nhân dân Trung Quốc sẽ tiếp tục thúc đẩy đồng bộ bố cục tổng thể “5 trong 1”, thúc đẩy nhịp nhàng bố cục chiến lược “bốn toàn diện”, tiến tới thực hiện “hai mục tiêu 100 năm”, xây dựng Trung Quốc trở thành quốc gia hiện đại xã hội chủ nghĩa giàu mạnh, dân chủ, văn minh, hài hòa và tươi đẹp. 

Trung Quốc đánh giá cao những thành quả quan trọng mà Đảng và Nhà nước Việt Nam đã giành được trên các lĩnh vực tăng cường xây dựng Đảng, thúc đẩy đổi mới toàn diện, cải thiện đời sống nhân dân kể từ Đại hội XII đến nay; chân thành chúc và tin tưởng rằng, dưới sự lãnh đạo kiên cường của Đảng Cộng sản Việt Nam do Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đứng đầu, nhân dân Việt Nam sẽ thực hiện thắng lợi những mục tiêu do Đại hội XII Đảng Cộng sản Việt Nam đề ra, sớm xây dựng Việt Nam trở thành nước công nghiệp hiện đại, dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh. 

3. Hai bên cho rằng, tình hữu nghị Việt - Trung do Chủ tịch Hồ Chí Minh, Chủ tịch Mao Trạch Đông cùng các nhà lãnh đạo tiền bối đích thân gây dựng và dày công vun đắp là tài sản chung quý báu của nhân dân hai nước, hai bên cần cùng nhau kế thừa, gìn giữ và phát huy tốt. Hai bên sẽ luôn nhìn nhận và phát triển quan hệ Việt - Trung từ tầm cao chiến lược và tầm nhìn lâu dài, kiên định thực hiện chính sách hữu nghị đối với nhau. 

Hai bên sẵn sàng cùng nhau nỗ lực, nắm vững phương hướng lớn phát triển quan hệ Việt - Trung, tăng cường trao đổi chiến lược, gia tăng tin cậy chính trị, làm sâu sắc hợp tác cùng có lợi, xử lý thỏa đáng bất đồng, thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt - Trung tiếp tục phát triển lành mạnh, ổn định, mang lợi ích thiết thực cho hai nước và nhân dân hai nước, góp phần tích cực thúc đẩy hòa bình, ổn định và phồn vinh của khu vực. 

4. Hai bên cho rằng, Lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước đặc biệt là Lãnh đạo cao nhất duy trì tiếp xúc thường xuyên có vai trò định hướng quan trọng đối với việc phát triển quan hệ song phương; nhất trí thông qua các hình thức linh hoạt, đa dạng như thăm song phương, cử đặc phái viên, đường dây nóng, gặp gỡ thường niên và tại các diễn đàn đa phương để duy trì và tăng cường truyền thống tốt đẹp về giao lưu cấp cao, kịp thời trao đổi ý kiến về các vấn đề lớn và quan trọng trong quan hệ hai Đảng, hai nước và các vấn đề cùng quan tâm. 

5. Hai bên cho rằng, hai nước Việt Nam và Trung Quốc là láng giềng và đối tác hợp tác quan trọng của nhau, đều đang trong giai đoạn then chốt của cải cách phát triển, sự phát triển của nước này là cơ hội của nước kia. Hai bên cần thiết thực phát huy vai trò điều phối tổng thể của các cơ chế giao lưu hợp tác giữa hai Đảng, hai nước như Cuộc gặp Đại diện hai Bộ Chính trị, Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương Việt - Trung; tập trung thúc đẩy hợp tác trong các lĩnh vực sau: 

5.1. Tăng cường trao đổi kinh nghiệm về quản lý đất nước, tăng cường giao lưu kênh Đảng, triển khai hiệu quả Kế hoạch hợp tác giữa hai Đảng giai đoạn 2016 - 2020, tổ chức tốt Cuộc gặp Đại diện hai Bộ Chính trị, Hội thảo lý luận hai Đảng, làm sâu sắc giao lưu trao đổi đoàn và hợp tác đào tạo cán bộ kênh Đảng, tiếp tục tăng cường giao lưu hợp tác giữa các cơ quan trung ương hai Đảng và các tổ chức Đảng địa phương, đặc biệt là các tỉnh (khu) giáp biên. Tích cực thúc đẩy giao lưu, hợp tác hữu nghị giữa Quốc hội Việt Nam với Đại hội Đại biểu nhân dân toàn quốc Trung Quốc, giữa Mặt trận Tổ quốc Việt Nam với Hội nghị hiệp thương chính trị nhân dân toàn quốc Trung Quốc. 

5.2. Thực hiện tốt Thỏa thuận về tăng cường hợp tác trong tình hình mới giữa hai Bộ Ngoại giao, duy trì tiếp xúc thường xuyên giữa lãnh đạo hai Bộ, tiếp tục tổ chức tốt tham vấn ngoại giao hằng năm, tăng cường giao lưu giữa các Cục/Vụ tương ứng, thực hiện tốt kế hoạch đào tạo cán bộ, ủng hộ và tạo thuận lợi cho việc cải thiện điều kiện trụ sở và nhà ở của cơ quan đại diện ngoại giao hai bên.

5.3. Tăng cường hợp tác về quốc phòng, an ninh và thực thi pháp luật, thực hiện tốt Tuyên bố Tầm nhìn chung về hợp tác quốc phòng đến năm 2025, sử dụng hiệu quả đường dây nóng giữa hai Bộ Quốc phòng, tổ chức tốt Giao lưu hữu nghị quốc phòng biên giới, Đối thoại chiến lược quốc phòng. Tổ chức tốt các hoạt động mang tính cơ chế như tuần tra liên hợp ở Vịnh Bắc Bộ giữa hải quân, cảnh sát biển hai nước và tàu thuyền thăm lẫn nhau, tăng cường hợp tác đào tạo cán bộ, chia sẻ kinh nghiệm trong các lĩnh vực công tác Đảng, công tác chính trị, y học, gìn giữ  hòa bình của Liên hợp quốc giữa hai quân đội. Phát huy tốt vai trò của các cơ chế như Hội nghị hợp tác phòng chống tội phạm, đối thoại an ninh chiến lược; tăng cường hợp tác trên các lĩnh vực như chống khủng bố, ma túy, tiền giả, lừa đảo qua mạng, quản lý xuất nhập cảnh, quản lý biên giới, an ninh mạng; triển khai giao lưu kinh nghiệm trong các lĩnh vực như bảo vệ an ninh trong nước, phối hợp truy bắt tội phạm bỏ trốn. Thúc đẩy Hiệp định dẫn độ Việt Nam - Trung Quốc sớm có hiệu lực. 

5.4. Áp dụng các biện pháp hiệu quả, cùng thúc đẩy hợp tác trong các lĩnh vực như kinh tế thương mại, năng lực sản xuất, đầu tư, cơ sở hạ tầng, tài chính tiền tệ không ngừng đạt tiến triển thực chất. 

(i) Việt Nam hoan nghênh và ủng hộ việc triển khai sáng kiến “Vành đai và Con đường” nhằm thúc đẩy hợp tác cùng có lợi, liên kết kinh tế giữa các nước và kết nối khu vực, đóng góp tích cực cho hòa bình, ổn định và phát triển thịnh vượng của khu vực và thế giới; sẵn sàng cùng Trung Quốc thực hiện tốt văn kiện hợp tác về kết nối “hai hành lang, một vành đai” và “Vành đai và Con đường” đã ký kết, sớm xác định các lĩnh vực ưu tiên, phương hướng trọng điểm và dự án hợp tác cụ thể, phù hợp với lợi ích, khả năng và điều kiện của mỗi nước; thúc đẩy kết nối về chính sách, hạ tầng, thương mại, vốn và con người, tạo điều kiện để nâng cao chất lượng hợp tác chiến lược toàn diện giữa hai nước. 

(ii) Sử dụng hiệu quả cơ chế hợp tác về năng lực sản xuất, tăng cường hơn nữa việc kết nối giữa doanh nghiệp hai nước, thực hiện tốt các dự án hợp tác trọng điểm đã xác định, thúc đẩy hợp tác năng lực sản xuất đạt tiến triển thực chất. Tiếp tục triển khai trao đổi về chính sách đầu tư, nỗ lực cải thiện môi trường đầu tư, thúc đẩy hợp tác đầu tư phù hợp với nhu cầu và chiến lược phát triển bền vững của mỗi bên. Trung Quốc khuyến khích các doanh nghiệp tiêu biểu cho công nghệ tiên tiến và trình độ phát triển của Trung Quốc đầu tư tại Việt Nam.

(iii) Cùng nhau thực hiện tốt “Quy hoạch phát triển 5 năm hợp tác kinh tế thương mại Việt - Trung giai đoạn 2017-2021”, ký kết và thực hiện danh mục các dự án hợp tác trọng điểm. Thúc đẩy hoàn thành dự án đường sắt đô thị Hà Nội tuyến số 2 (Cát Linh - Hà Đông) theo kế hoạch. Chỉ đạo doanh nghiệp hai bên nhanh chóng giải quyết các vấn đề tồn tại, vướng mắc của các dự án hợp tác. 

(iv) Phát huy vai trò của Nhóm công tác hợp tác về cơ sở hạ tầng trên bộ đối với việc tăng cường kết nối giữa hai nước; xây dựng tốt kế hoạch hợp tác trong lĩnh vực giao thông và năng lượng trong khuôn khổ hợp tác cơ sở hạ tầng trên bộ, hoàn thành việc lập quy hoạch xây dựng dự án đường sắt khổ tiêu chuẩn Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng theo kế hoạch. 

(v) Phát huy vai trò của Ủy ban hợp tác kinh tế - thương mại Việt - Trung và các cơ chế hợp tác liên quan, thúc đẩy đi sâu phát triển quan hệ hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư hai nước, thực hiện cùng có lợi cùng thắng giữa hai bên. Thúc đẩy thương mại song phương tiếp tục phát triển cân bằng, ổn định; thực hiện tốt “Bản ghi nhớ hợp tác song phương trong lĩnh vực thương mại hàng nông sản”.

Trung Quốc sẵn sàng mở rộng nhập khẩu từ Việt Nam, ưu tiên triển khai công tác đánh giá tiêu chuẩn gia nhập thị trường Trung Quốc đối với sữa và sản phẩm từ sữa của Việt Nam; đẩy nhanh tiến độ hoàn tất các thủ tục pháp lý, mở cửa thị trường đối với một số loại hoa quả của Việt Nam; triển khai hợp tác trong lĩnh vực nông, lâm, thủy sản, trong đó có gạo, sắn. 

Trên cơ sở “Bản ghi nhớ về đẩy nhanh tiến độ đàm phán Thỏa thuận khung xây dựng Khu hợp tác kinh tế qua biên giới Việt - Trung” ký kết trong chuyến thăm lần này, tích cực bàn bạc Thỏa thuận khung về xây dựng Khu hợp tác kinh tế qua biên giới, thúc đẩy phát triển khu vực biên giới hai nước, nâng cao mức độ kết nối giữa hai bên. Phía Trung Quốc tuyên bố hoàn thành thủ tục phê duyệt Văn phòng xúc tiến thương mại Việt Nam tại Hàng Châu; sẵn sàng tạo thuận lợi để các Văn phòng xúc tiến thương mại Việt Nam tại Trùng Khánh, Hàng Châu triển khai công việc. 

(vi) Sử dụng tốt cơ chế Nhóm công tác hợp tác về tài chính - tiền tệ, tiếp tục trao đổi, nghiên cứu việc sử dụng đồng bản tệ trong thương mại và đầu tư song phương; tăng cường chia sẻ kinh nghiệm về chính sách tiền tệ và ổn định tài chính; tiếp tục ủng hộ các tổ chức tài chính của nhau triển khai các nghiệp vụ liên quan tại nước mình theo pháp luật mỗi bên. 

Phía Việt Nam tuyên bố chấp thuận nguyên tắc thành lập Chi nhánh Ngân hàng Nông nghiệp Trung Quốc tại Hà Nội; khuyến khích các tổ chức tài chính của hai bên ủng hộ việc huy động vốn cho các dự án hợp tác đủ điều kiện. Triển khai tốt các khoản tín dụng Trung Quốc cung cấp, tạo điều kiện để sử dụng các nguồn vốn của Ngân hàng Đầu tư cơ sở hạ tầng Châu Á (AIIB) để triển khai các dự án kết nối cơ sở hạ tầng. Phía Trung Quốc sẽ tạo điều kiện thuận lợi để Việt Nam tiếp cận các nguồn vốn ưu đãi của Trung Quốc và các nguồn vốn khác theo các quy định liên quan. 

5.5. Thúc đẩy hợp tác trong các lĩnh vực nông nghiệp, nguồn nước, môi trường, khoa học công nghệ, giao thông vận tải. Tăng cường hợp tác nghiên cứu lai tạo các giống lúa thích hợp với điều kiện hạn hán và xâm nhập mặn. Căn cứ theo nhận thức chung hai bên đã đạt được, tích cực thúc đẩy thực hiện đường dây nóng về các vụ việc phát sinh đột xuất của hoạt động nghề cá trên biển, xử lý thỏa đáng vấn đề liên quan phù hợp với quan hệ hữu nghị hai nước. Tích cực triển khai hợp tác trong lĩnh vực bảo vệ môi trường, ứng phó biến đổi khí hậu và quản lý, bảo vệ, sử dụng bền vững các nguồn nước trong khuôn khổ hợp tác song phương và đa phương, trong đó có cơ chế hợp tác Me Kong- Lan Thương. 

Tăng cường giao lưu và hợp tác kỹ thuật trong các lĩnh vực phòng chống lũ lụt, thiên tai. Sử dụng tốt cơ chế Hội nghị Ủy ban hỗn hợp hợp tác khoa học công nghệ Việt - Trung, thúc đẩy hiệu quả các dự án nghiên cứu chung, giao lưu các nhà khoa học trẻ, hợp tác chuyển giao công nghệ và đào tạo nguồn nhân lực. Thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực giám sát an toàn hạt nhân. Tạo điều kiện thúc đẩy hợp tác kết nối giao thông và cơ sở hạ tầng đường bộ, đường sắt, đường sông, hàng không giữa hai bên. 

5.6. Mở rộng hợp tác trong các lĩnh vực văn hóa, báo chí, y tế, giao lưu nhân dân. Triển khai tốt Kế hoạch thực hiện hàng năm Hiệp định văn hóa Việt - Trung và Bản ghi nhớ hợp tác về công nghiệp văn hóa, vận hành tốt Học viện Khổng Tử tại Đại học Hà Nội, thúc đẩy sớm đưa vào sử dụng Trung tâm Văn hóa Trung Quốc tại Hà Nội và Cung hữu nghị Việt - Trung. Tăng cường giao lưu, hợp tác giữa cơ quan báo chí hai nước, mở rộng mức độ tuyên truyền về tình hữu nghị giữa hai nước. Triển khai tốt Kế hoạch hợp tác y tế Việt - Trung. 

Trên cơ sở các văn kiện liên quan ký kết trong chuyến thăm lần này, đẩy nhanh nghiên cứu khả thi Học viện Y dược học cổ truyền Việt Nam, sớm triển khai các dự án về giáo dục, y tế tại khu vực phía Bắc Việt Nam do Trung Quốc viện trợ. Tiếp tục tổ chức tốt các hoạt động giao lưu nhân dân như Gặp gỡ Hữu nghị Thanh niên, Liên hoan nhân dân biên giới, Diễn đàn Nhân dân Việt - Trung. 

5.7. Tăng cường chỉ đạo và ủng hộ giao lưu hữu nghị, hợp tác cùng có lợi giữa các địa phương hai nước, nhất là các tỉnh/khu biên giới; phát huy tốt vai trò của các cơ chế hiện có giữa các địa phương, tăng cường hợp tác thực chất về kinh tế, thương mại, du lịch; tích cực nghiên cứu các biện pháp tăng cường quản lý và bảo vệ quyền lợi chính đáng cho lao động thời vụ tại khu vực biên giới hai nước. 

5.8. Phát huy tốt vai trò của cơ chế Ủy ban liên hợp biên giới trên đất liền Việt - Trung, thực hiện nghiêm túc các văn kiện pháp lý về biên giới trên đất liền Việt Nam - Trung Quốc; tăng cường quản lý an ninh, an toàn khu vực biên giới. Tăng cường hợp tác về cửa khẩu giữa hai nước và cửa khẩu giữa các địa phương, tiếp tục thúc đẩy việc mở và nâng cấp các cặp cửa khẩu biên giới, áp dụng các biện pháp nâng cao mức độ tiện lợi hóa thông quan, trao đổi, bàn bạc về quy phạm hoạt động mở các đường qua lại tại khu vực biên giới, ngăn ngừa và chống các hành vi vi phạm pháp luật như buôn lậu, giữ gìn an ninh, trật tự khu vực biên giới. 

6. Hai bên đi sâu trao đổi ý kiến chân thành, thẳng thắn về vấn đề trên biển, nhất trí tiếp tục tuân thủ nhận thức chung quan trọng đạt được giữa Lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước và “Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt Nam - Trung Quốc”; sử dụng tốt cơ chế đàm phán cấp Chính phủ về biên giới lãnh thổ Việt Nam - Trung Quốc, tìm kiếm giải pháp cơ bản và lâu dài mà hai bên đều có thể chấp nhận được. 

Hai bên nhất trí làm tốt công việc tiếp theo sau khi khảo sát chung tại vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ, thúc đẩy vững chắc đàm phán phân định vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ và tích cực thúc đẩy hợp tác cùng phát triển tại vùng biển này; tiếp tục thúc đẩy công việc của Nhóm công tác bàn bạc về hợp tác cùng phát triển trên biển; triển khai hiệu quả các dự án hợp tác trong lĩnh vực ít nhạy cảm đã thỏa thuận. Hai bên đánh giá cao hoạt động thả giống thủy sinh và bảo vệ nguồn lợi thủy sản trong Vịnh Bắc Bộ. 

Hai bên nhất trí tiếp tục thực hiện toàn diện, hiệu quả Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC), trên cơ sở hiệp thương thống nhất, sớm đạt được Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC); kiểm soát tốt bất đồng trên biển, không có hành động làm phức tạp, mở rộng tranh chấp, giữ gìn hòa bình, ổn định ở Biển Đông.

7. Phía Việt Nam khẳng định kiên trì chính sách một nước Trung Quốc; ủng hộ quan hệ hai bờ phát triển hòa bình và sự nghiệp lớn thống nhất Trung Quốc; kiên quyết phản đối hành động chia rẽ “Đài Loan độc lập” dưới mọi hình thức. Việt Nam không phát triển bất kỳ quan hệ chính thức nào với Đài Loan. Phía Trung Quốc bày tỏ hoan nghênh lập trường trên của phía Việt Nam. 

8. Hai bên nhất trí tiếp tục tăng cường phối hợp tại các khuôn khổ đa phương và khu vực như Liên Hợp quốc, Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO), Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Diễn đàn Hợp tác Á - Âu (ASEM), Hiệp hội Các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) - Trung Quốc, hợp tác Mê Công - Lan Thương, cùng nhau duy trì hòa bình, ổn định và phồn vinh của khu vực và trên thế giới. Trung Quốc chúc mừng Việt Nam tổ chức thành công Hội nghị các Nhà Lãnh đạo kinh tế APEC lần thứ 25. Việt Nam chúc mừng Trung Quốc tổ chức thành công Diễn đàn cấp cao hợp tác “Vành đai và Con đường”, tin tưởng điều này sẽ mang lại lợi ích chung cho các nước. 

9. Trong thời gian chuyến thăm, hai bên đã ký Thỏa thuận về hợp tác biên phòng giữa Bộ Quốc phòng Việt Nam và Bộ Quốc phòng Trung Quốc, Bản ghi nhớ về thúc đẩy kết nối giữa khuôn khổ “Hai hành lang, một vành đai” với sáng kiến “Vành đai và Con đường”, Biên bản ghi nhớ về việc tăng cường hợp tác trong lĩnh vực điện lực và năng lượng tái tạo, Bản ghi nhớ về danh mục dự án hợp tác năng lực sản xuất năm 2017, Bản ghi nhớ về hợp tác trong lĩnh vực quản lý pháp quy an toàn hạt nhân, Bản ghi nhớ về việc đẩy nhanh tiến độ đàm phán thỏa thuận khung về xây dựng các khu hợp tác kinh tế qua biên giới, Bản ghi nhớ về việc thành lập nhóm công tác hợp tác thương mại điện tử, Bản ghi nhớ về việc xác định danh mục các dự án hợp tác trọng điểm của Quy hoạch phát triển 5 năm hợp tác kinh tế, thương mại Việt Nam - Trung Quốc giai đoạn 2017- 2021, Bản ghi nhớ về hợp tác phát triển nguồn nhân lực, Công thư trao đổi về việc nghiên cứu tính khả thi trước khi lập dự án về Dự án viện trợ xây mới cơ sở 2 Học viện Y dược học cổ truyền Việt Nam, Bản ghi nhớ về hợp tác và trao đổi thông tin thanh tra, giám sát ngân hàng, Bản ghi nhớ về hợp tác công nghiệp văn hóa, Kế hoạch hành động về hợp tác y tế, Thỏa thuận hợp tác về trao đổi khoa học giữa Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam và Viện Khoa học xã hội Trung Quốc, Thỏa thuận khung hợp tác giữa Nhà xuất bản chính trị quốc gia Sự thật, Việt Nam và Cục Sự nghiệp xuất bản - phát hành Ngoại văn Trung Quốc giai đoạn 2017 - 2022, Thỏa thuận giao lưu và hợp tác báo chí giữa Hội nhà báo Việt Nam và Hội nhà báo toàn quốc Trung Quốc, Thỏa thuận về hợp tác đào tạo cán bộ giữa Tỉnh ủy Quảng Ninh, Lạng Sơn, Cao Bằng, Hà Giang, Đảng Cộng sản Việt nam và Khu ủy khu tự trị Dân tộc Choang Quảng Tây, Đảng Cộng sản Trung Quốc và một số thỏa thuận hợp tác giữa doanh nghiệp, tổ chức tài chính. 

10. Hai bên nhất trí cho rằng, chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam của Tổng Bí thư, Chủ tịch Tập Cận Bình đã thành công tốt đẹp, góp phần quan trọng trong việc củng cố tình hữu nghị truyền thống, làm sâu sắc hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Trung Quốc, thúc đẩy hòa bình, ổn định và phát triển của khu vực và thế giới, mang ý nghĩa dấu mốc quan trọng. 

Tổng Bí thư, Chủ tịch Tập Cận Bình chân thành cảm ơn Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Trần Đại Quang, Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam về sự đón tiếp trọng thị, nhiệt tình và hữu nghị; trân trọng mời Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Trần Đại Quang thăm lại Trung Quốc. Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng và Chủ tịch nước Trần Đại Quang bày tỏ cảm ơn./."

VOV

922856aa 8574 4ab5 b303 907bcedbcfb4 w1023 r1 s

Trước thềm APEC, Việt-Trung ký hợp đồng tổng cộng tỷ đô

Những kẻ độc tài, bán nước hại dân (nguồn ảnh internet)

Việt Nam và Trung Quốc ngày 9/11 ký 83 thỏa thuận thương mại trị giá tổng cộng 1,94 tỷ đô la, Reuters dẫn tin Tân Hoa Xã cho biết.

Đôi bên mở ra các hợp đồng tỷ đô ngay trước khi Chủ tịch Trung Quốc và Tổng thống Mỹ tới Việt Nam dự thượng đỉnh Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á-Thái Bình Dương APEC tại Đà Nẵng.

Các hợp đồng vừa kể là kết quả chuyến thăm Việt Nam của một phái đoàn do Bộ Thương mại Trung Quốc tổ chức nhằm phát huy các mối quan hệ mậu dịch giữa hai nước.

Phái đoàn quy tụ hơn 60 đại diện của trên 30 công ty Trung Quốc trong các lĩnh vực gồm dệt may, dược phẩm, sản phẩm nông nghiệp, hóa dầu, thương mại…

Bộ Thương mại Trung Quốc và Bộ Công thương Việt Nam ngày 8/11 đã tổ chức lễ ký kết các dự án hợp tác thương mại song phương, một phần trong chuyến đi của phái đoàn xúc tiến thương mại Trung Quốc tại Việt Nam khởi sự từ đầu tuần này.

Truyền thông nhà nước Trung Quốc nói Bắc Kinh sẵn sàng bắt tay với Việt Nam duy trì tinh thần Con đường Tơ lụa hợp tác và hòa bình.

Cục trưởng Cục Xúc tiến Thương mại Bùi Huy Sơn hy vọng mối quan hệ thương mại Việt-Trung sẽ được củng cố và đôi bên cùng có lợi, theo Tân Hoa Xã.

Theo Reuters/Xinhua

Vén màn bí mật 'tiền viện trợ' Trung Quốc

922856aa 8574 4ab5 b303 907bcedbcfb4 w1023 r1 s

Các nhà nghiên cứu nước ngoài vừa công bố một bí mật nhà nước của Trung Quốc: số tiền Bắc Kinh viện trợ cho các nước khác.

Lần đầu tiên, một nhóm nghiên cứu nước ngoài công bố bảng dữ liệu ghi lại hầu hết số tiền viện trợ của Trung Quốc.

Dẫn lại hơn 5.000 dự án ở 140 nước, trong đó có Việt Nam, họ cho thấy Trung Quốc đang cạnh tranh gắt gao với Mỹ về chuyện giúp đỡ nước ngoài. 

Phòng nghiên cứu AidData tại College of William & Mary, bang Virginia, Hoa Kỳ, đã hợp tác với các nhà nghiên cứu từ Harvard của Mỹ và Đại học Heidelberg của Đức.

Nhóm AidData tìm kiếm các dòng tiền từ Trung Quốc đến các nước, sử dụng các tin tức chính thống, tài liệu sứ quán, cũng như thông tin nợ nần, viện trợ của các nước.

Sau thời gian công phu thâu gom dữ liệu, họ đưa ra bức tranh tương đối đầy đủ về dòng viện trợ quốc tế của Bắc Kinh.

Số liệu chính thức cho biết từ 2000 đến 2014, Trung Quốc tài trợ 4.300 dự án ở 140 nước, trị giá 354 tỉ đôla.

Trong cùng thời gian, tổng viện trợ của Mỹ là 394 tỉ đôla.

Nó cho thấy Mỹ và Trung Quốc phân phát số tiền gần bằng nhau trong giai đoạn 2000-2014. Nhưng hai nước phân phối tiền theo cách khác nhau.

93% viện trợ của Mỹ theo đúng định nghĩa truyền thống về viện trợ. Số tiền có mục đích giúp phát triển kinh tế và phúc lợi. Ít nhất một phần tư số tiền là cho không chứ không phải tiền cho vay.

Còn với Trung Quốc, chỉ có 21% có thể xem là viện trợ truyền thống. Đa số là các khoản vay thương mại mà sau này phải trả lại, có lãi suất, cho Bắc Kinh.

Tiền dùng làm gì?

Nhóm nghiên cứu cũng nhận ra rằng khi Trung Quốc viện trợ truyền thống, các nước có lợi về kinh tế. Nghiên cứu của họ chứng minh rằng Trung Quốc cũng có thể điều hành các dự án viện trợ tốt như phương Tây. 

Theo nhóm nghiên cứu, hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) của Trung Quốc giúp tăng trưởng kinh tế, còn tài trợ phát triển chính thức (OOF) thì không.

Họ thấy rằng mỗi năm Trung Quốc chi khoảng 5 tỉ đôla cho ODA, nhưng đa số tiền của Trung Quốc thực ra là ở dạng OOF, không đáp ứng tiêu chuẩn ODA và có thể bao gồm các dự án thương mại.

Brad Parks, từ AidData, nói: "Chúng tôi chứng tỏ các sự phân biệt này rất quan trọng."

"Chỉ có ODA của Trung Quốc là đem lại lợi ích tăng trưởng kinh tế cho nước nhận."

Cũng có bằng chứng rằng các khoản cho vay dễ dãi vô điều kiện của Trung Quốc lại tác động tới cả hệ thống cho vay toàn cầu. 

Theo nhóm nghiên cứu, khi một nước châu Phi nhận hỗ trợ của Trung Quốc, World Bank cũng phải hạ thấp các điều kiện cho vay. Cụ thể, khi viện trợ Trung Quốc tăng 1%, thì World Bank cũng giảm đi 15% đòi hỏi liên quan giải phóng thị trường hay minh bạch kinh tế.

Cả Bắc Kinh và Washington thường dành tiền cho những nước ủng hộ họ tại Liên Hiệp Quốc.

Nhưng kinh tế cũng đóng vai trò chủ chốt cho Bắc Kinh. Nghiên cứu cho thấy Bắc Kinh thường chú trọng thúc đẩy xuất khẩu của Trung Quốc, hay dành khoản vay với giá thị trường ở những nước mà Trung Quốc muốn họ phải trả lại tiền với lãi suất.

Dữ liệu cho thấy những nước nhận khoản vay giá thị trường của Trung Quốc thì không sa sút về kinh tế nhưng cũng không tăng trưởng kinh tế. Nhóm nghiên cứu lo ngại ngay cả điều này cũng có thể thay đổi sau 10, 15 năm nữa - khi mà những nước này mang nợ vì không đủ tiền trả lại cho Bắc Kinh.

Brad Parks, thuộc nhóm nghiên cứu, nói: "10, 15 năm nữa, họ có thể gặp cùng vấn đề giống như khi nhà tài trợ phương Tây gặp phải khi các khoản vay không được trả."

"Nếu việc đó xảy ra, có thể Bắc Kinh sẽ phải xem lại cách cấu trúc các khoản vay."

Theo BBC